Podobne wpisy
CZYTAJ PRZY JEDZENIU LUB JEDZ PRZY CZYTANIU!!!
PrzezRedakcjaKiedyś babcie upominały, żeby nie czytać przy posiłku. Dziś organizatorzy akcji Czytaj PL oraz Uber Eats mówią coś zupełnie przeciwnego i zachęcają do tego, by przyjemność jedzenia łączyć z przyjemnością czytania. W dniach 16-22 listopada Uber Eats będzie dostarczać najbardziej smakowite literackie kąski. Każdy, kto w tym czasie zamówi jedzenie za pośrednictwem aplikacji Uber Eats…
Kursy kreatywnego pisania
PrzezRedakcjaKursy kreatywnego pisania (ang. creative writing) budzą ciekawość i nadzieję tych, którzy mają nadzieję na karierę pisarską. Ponieważ są zwolennicy takich kursów, ale i oponenci, prezentujemy wypowiedzi osób, które w naszej opinii mają wiele w tej sprawie do powiedzenia. Jakub Winiarski stawia pytanie, że skoro nikt nie kwestionuje sensu istnienia ASP jako uczelni, która kształci…
Ciekawy debiut Laury Chudzyńskiej – „Kryształowe dzieci”
PrzezRedakcjaDebiut autorki. Książka powstała z myślą uświadomienia młodzieży i rodziców, jakim problemem są dopalacze i jakie spustoszenie są w stanie zasiać w życiu młodej istoty. Często w pogoni za szczęściem, nie jesteśmy świadomi zagrożenia jakie pojawia się po zażyciu śmiertelnego kryształu. Był czas heroiny, kokainy, ,,Dzieci z dworca Zoo”, ,,Pamiętnika Narkomanki”. Teraz przyszedł czas na…
Tajemnice rodzinne wieszcza Adama
PrzezRedakcjaDwa lata po napisaniu pięknego wiersza „Do M…”, dedykowanego niespełnionej miłości, Adam Mickiewicz stanął na ślubnym kobiercu. Kto i dlaczego uwiódł wieszcza? Żoną wieszcza została Celina Szymanowska , córka Marii Szymanowskiej, kompozytorki i jednej z pierwszych w Europie pianistek, z którą poeta w przeszłości się przyjaźnił. Ślub Mickiewicza zaskoczył większość jego przyjaciół i znajomych. Tylko…
Czy istnieje przekład doskonały?
PrzezMagdalena MądrzakTytułowe pytanie jest typowo retoryczne, ale warto zastanowić się nad tym, co stanowi o sile przekładu, jego akceptacji wśród czytelników. Z historii pewnych tłumaczeń, o których będziemy pisać niżej, można wnosić, że czasem decyduje zasada: kto pierwszy, ten lepszy. Czasem, jak ma to miejsce w przypadku tłumaczeń sztuk Szekspira, wiodącą kwestią jest to, jak polski…
Fantastyczna Harda Horda
PrzezRedakcjaCo to jest Harda Horda? To: Ewa Białołęcka, Agnieszka Hałas, Anna Hrycyszyn, Aneta Jadowska, Aleksandra Janusz, Anna Kańtoch, Marta Kisiel, Magdalena Kubasiewicz, Anna Nieznaj, Martyna Raduchowska, Milena Wójtowicz i Aleksandra Zielińska. Panie te łączy miłość do literatury, a szczególnie do fantasy. Razem stworzyły antologię opowiadań wydanych pod tytułem będących nazwą ich grupy. Dwanaście niesamowitych historii…